Characters remaining: 500/500
Translation

thế thì

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thế thì" est une expression que l'on peut traduire par "alors" en français. Elle est souvent utilisée pour introduire une conséquence ou une conclusion en réponse à une situation ou à une déclaration précédente.

Utilisation de "thế thì"
  1. Contexte : "thế thì" est utilisé pour relier deux idées, où la première idée est une condition ou une situation, et la seconde est une conséquence ou une action qui découle de cette situation.

  2. Exemple :

    • Vietnamien : Anh không đi, thế thì tôi đi một mình.
    • Français : Vous n'y allez pas, alors je vais tout seul.
Usage avancé

Dans des contextes plus complexes, "thế thì" peut être utilisé pour exprimer une certaine logique ou un raisonnement. Cela peut être le cas dans des discussions où l'on établit un lien entre des faits ou des opinions.

Variantes et synonymes
  • Synonymes :
    • "Vậy thì" : qui a une signification similaire et peut souvent être utilisé de manière interchangeable avec "thế thì".
    • "Thế" : qui peut également être utilisé dans certains contextes pour exprimer une conclusion, mais moins formel.
Différents sens

Bien que "thế thì" soit principalement utilisé pour exprimer une conséquence, dans certains contextes, il peut également suggérer une forme d'acceptation ou de résignation. Par exemple, si une situation ne peut pas être changée, on peut dire "thế thì" pour signifier que l'on doit accepter les choses comme elles sont.

Conclusion

"Thế thì" est une expression essentielle en vietnamien pour exprimer des conséquences ou des conclusions logiques.

  1. alors.
    • Anh không đi , thế thì tôi đi một mình
      vous n'y allez pas, alors je vais tout seul.

Similar Spellings

Words Containing "thế thì"

Comments and discussion on the word "thế thì"